Kataramenoi Epistoli

Проклятые Послания смертного, известного нам как Павел, Слово которых было искажено, и Дух которых был отброшен ⊕

Реконструкция Посланий апостола Павла, которые предположительно входили в так называемый «Апостол Маркиона», который мог являться сборником оригинальных посланий апостола.
Здесь я следую допущению, что в  существующие Послания (как и в Евангелие) были внесены изменения в ходе оформления ортодоксии, а прочие Послания были написаны уже позднее. И предпринимаю как попытку приблизиться к исходной речи Павла, так и продемонстрировать другую возможность понимания Благой Вести Христианства.
За основу взяты существующие переводы и реконструкции на русский и английский языки, а также дошедший до нас греческий текст Посланий. На научную ценность данная работа не претендует.

 

I. Pros Galatas

[Послание апостола Павла в Галатию]

Галаты это греки. Первоначально они приняли слово истины от апостола, но после его ухода их вводят в искушение лже-апостолы, чтобы привести под закон и обрезание. Апостол пишет им из Эфеса, призывая вернуться к истинной вере.


II. Pros Corinthions I

[Первое послание апостола Павла коринфянам]

III. Pros Corinthions II

[Второе послание апостола Павла коринфянам]

Коринфяне это ахайцы. Они услышали слово истины через апостола, но их сбивают разными способами с истинного пути красноречивой философской проповедью лжеапостолов, иные же наставляются на путь иудейского закона. Апостол пишет им из Эфеса через Тимофея, призывая вернуться к истинной мудрости Евангелия.


IV. Pros Romaious

[Послание апостола Павла римлянам]

Римляне живут в местах италийских. Первыми их достигли лжеапостолы, приводя именем Господа нашего Иисуса Христа под закон и пророков. Апостол пишет им из Коринфа, призывая к истинной евангельской вере.


V. Pros Phessalonikies

[Послание апостола Павла фессалоникийцам]

Фессалоникийцы – жители Македонии. Приняв слово истины, они твердо стояли в  вере, вынося преследования со стороны своих сограждан. Также они не приняли то, что проповедовали им лжеапостолы.  Хваля их, апостол пишет им из Афин.


VI. Pros Laodikeas

[Послание апостола Павла лаодикийцам]

Лаодикийцы – жители Азии. К ним приходили лже-апостолы, сам же апостол не приходил к ним. Он исправляет их в послании


VII. Pros Colossaeis

[Послание апостола Павла Колоссянам]

Колоссяне, как и Лаодикийцы – жители Азии. К ним приходили лже-апостолы, тогда как сам апостол не приходил к ним, но исправляет их в послании. Они услышали слово от Архипа, который принял служение у них. Апостол, будучи под стражей, пишет им из Эфеса.


VIII. Pros Philippisious

[Послание апостола Павла филиппийцам]

Филиппийцы – жители Македонии. Восприняв слово истины, они были упорны в вере и не приняли лже-апостолов.  За это их хвалит апостол, написав послание из римской тюрьмы через Эпафродита.